本文目录
中国、澳门、香港用英语怎么说
中华人民共和国(the People's Republic of China)简称中国China
香港的全称是中华人民共和国香港特别行政区(Hong Kong Special Administrative Region,简称HKSAR)
中华人民共和国澳门特别行政区(葡文:Regiao Administrativa Especial de Macau da República Popular da China英文:Macau Special Administrative Region of the People's Republic of China汉语拼音:Zhōnghuá Rénmín Gònghéguóàomén Tèbié Xíngzhèngqū)。简称澳门(葡文:Macau英文:Macau/Macao汉语拼音:Aòmén)。
想去澳门用英语怎么说
问题一:澳门人用英文怎么说?澳门人Macanese,Macao
People,这么回答你满意吗?
问题二:怎样用英语描写为什么想去澳门工作为什么想去澳门工作
Why do you want to work in Macao
问题三:去澳门旅游可以说英语吗? 5分澳门是中国的地方,请自豪的说中文,请自豪的说汉语。
问题四:澳门的英文地址?我说的是中文地址怎么翻译,在澳门哪里?楼上不对,Tap Seac应该是塔石,
不过Kam Luen真心不知道,应该是“金銮”之类,读音差不多的字。
所以地址应该是:澳门特别行政区塔石街Kam Luen大厦B座27-27A。
问题五:翻译一句英语,到达澳门! arrive in Macau
问题六:澳门用英语怎么说 Macao澳门
音标:[m?'kau]
问题七:用英语写一篇去澳门旅游日记80字可以去查一下百度文库,看有没有类似的资料
澳门用英语怎么说
Aomen; Macao从澳门特区的护照封面可见,葡萄牙语一栏用的是Macau,而英语一栏用的是Macao。澳门的英语缩写是MO。澳门(葡语Macau、英语Macao),简称“澳”,全称中华人民共和国澳门特别行政区,车牌粤Z。葡萄牙于1887年12月1日非法占领澳门,于1999年12月20日正式回归祖国。
简介澳门的一篇英语作文
Macau(Macau) is a Special Administrative Region of The People's Republic of China, one of two located in the west of the Pearl River Delta in southeast China coast, by the Macao Peninsula, Taipa Island and Coloane and Cotai four parts, the total area of 29.2 square kilometers more than 50 million people lived, which makes Macau became the world's most densely populated areas. The north of Macao, Zhuhai City, Guangdong Province, Gongbei connection; West and belong to the Wan Chai and HENGQIN Zhuhai look right. The east with another Special Administrative Region- Hong Kong, 60 kilometers apart, separated by the middle of the Pearl River Mouth.
Since the 16th century, Macau was the Portuguese loan, it has also become the first European countries in East Asia, a territory. December 20, 1999, Portugal ended the rule of Macao, the transfer of The People's Republic of China. In the"two systems" policy, Macau enjoys"Macao people administering Macao" and a high degree of autonomy rights. In this 400-plus years, the Eastern and Western cultures coexist in harmony to make Macau into a unique city: the established tradition of antique temples, there are solemn church of God, there are numerous historical and cultural heritage, as well as along the beautiful scenic waterfront.
Macau is a"world's four major casino," one of the. His famous textiles, toys, tourism, hotels and casinos make Macau eternity. Therefore, Macau is also the world's most affluent cities.澳门(Macau)是中华人民共和国两个特别行政区之一,位于中国东南沿海的珠江三角洲西侧,由澳门半岛、氹仔岛、路环岛和路氹城四部分组成,在总面积共29.2平方公里生活了50余万人,这也使澳门成为全球人口密度最高的地区。澳门北与广东省的珠海市拱北连接;西与同属珠海市的湾仔和横琴对望。东面则与另一个特别行政区——香港相距60公里,中间以珠江口相隔。
16世纪起,澳门被葡萄牙租借,这也成为欧洲国家在东亚的第一块领地。1999年12月20日,葡萄牙结束对澳门的统治,政权移交中华人民共和国。在“一国两制”的政策下,澳门享有“澳人治澳”、高度自治的权利。而在这400余年间,东西文化的融和共存使澳门成为一个独特的城市:既有古色古香的传统庙宇,又有庄严肃穆的天主圣堂,还有众多的历史文化遗产,以及沿岸优美的海滨胜景。
澳门是“世界四大赌城”之一。其著名的纺织品、玩具、旅游业、酒店和娱乐场使得澳门长盛不衰。因此,澳门也是全球最富裕的城市之一。